Перевод "The ex" на русский
Произношение The ex (зи экс) :
ðɪ ˈɛks
зи экс транскрипция – 30 результатов перевода
- Richard was killed for playing too personal a game. - That's what I think. - It all started there.
- The ex-mayor Lacroix, Richard P...
I shouldn't have listened to Donald. They had to be silenced.
Вот что я думаю.
Лакруа, бывший мэр...
Я должна вернуться в Париж.
Скопировать
Hello, Dr. Udall.
That's my brother Freddie, the ex-incumbent.
I'd just as soon you didn't meet.
Она все еще пытается вести себя так, как будто ничего не происходит.
И я просто не знаю, как до неё достучаться. А это нужно сделать.
Либо это, либо начинать копить ребёнку на колледж.
Скопировать
Odd sort of place of origin for two ruthless terrorists, wouldn't you say?
if you happen to know that not more than a mile away, there is a cottage... occupied at present by the
I thought you just told me our anarchists had nothing to do with this affair.
Странное место для логова двух безжалостных террористов, вам так не кажется?
Нет, если знаешь, что всего лишь в миле оттуда находится дом, где в настоящее время проживает бывший заключённый Микаэлис.
Мне показалось, вы недавно сказали, что наши анархисты не имеют отношения к этому делу.
Скопировать
I'd like to be recognized as an actress.
Not as "the ex-pop idol"?
You got it!
Мне нравится, что во мне увидели актрису.
А не "экс поп-идола"?
Точно!
Скопировать
-Looks as though it may be unavoidable.
The ex, I'm afraid.
But then ever story needs a contrary opinion... and with Mandy you're guaranteed excesses of both.
- Видимо, это неизбежно. - Что?
Стать бывшим, я боюсь.
Но каждая история нуждается в противоположном мнении, а с Мэнди тебе гарантировано и то и другое, причем, с избытком.
Скопировать
Nothing you can do about it.
It's one of my rights as the ex-boyfriend.
Stop it!
Ты ничего с этим не поделаешь.
Это одно из моих прав, как бывшего бойфренда.
Остановись!
Скопировать
Hey, back off.
OK, and let's now go over to somebody who I really admire, the ex-president of the United States, Mr.
[Lmitating Voice] Hello, everybody.
Эй, потише.
Хорошо, и давайте теперь переходить к кому-то, кем я действительно восхищаюсь, бывший президент Соединенных Штатов, г-н Ричард Никсон.
Привет всем, Привет.
Скопировать
Let's go bowling.
Aitz chaim he, Dude, as the ex used to say.
What the fuck is that supposed to mean?
ѕоехали в боулинг поиграем.
Ёйц 'аим хе, как говорила мо€ бывша€.
" чЄ это за хуйн€?
Скопировать
So?
It's not the ex-husband.
His alibi checks out.
Ну так что?
Это не бывший муж.
Его алиби проверили.
Скопировать
Not that I know.
The only man I see coming round is the ex-husband.
- Sean's father, David?
Если и были, то мне об этом неизвестно.
Единственным мужчиной, которого я видел выходящим из ее дома, был ее бывший муж.
-Отец Шона, Дэвид?
Скопировать
They talked about architecture, art, the Ivy League.
The ex-wife wasn 't even in the picture...
Is this her?
Они болтали об искусстве и спорте.
И ничто не напоминало о его бывшей жене.
- Это она?
Скопировать
So, tell me about him:
The ex.
You know, I have to be honest.
- Итак, расскажите мне о нем:
о бывшем.
- Знаете, я должна быть честной.
Скопировать
Falling into this casual thing with Big, without a sense of what happened or where it was going, suddenly felt like a huge mistake.
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television
If power lesbians represented Manhattan 's chicest new social hive Charlotte was about to meet their queen bee.
Было огромной ошибкой снова начинать отношения с Мужчиной Моей Мечты без осознания, что происходит и чем может закончиться.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
И если лесбиянки были новым социальным классом на Манхеттене то Шарлотте посчастливилось познакомиться с их королевой.
Скопировать
Some final entry for the bio.
"Disappointed 12 billion people, not counting the ex-wives."
I hope Bowman made it.
Хороший финал биографии.
"Обмануты надежды 12-ти миллиардов, не считая бывших жён."
Надеюсь, Боумен выжила.
Скопировать
He's dead serious. You should have seen the look in his eye.
You want me to get the ex-fiIes?
Have you got a mug shot yet?
Он говорил абсолютно серьезно.
Нужно было видеть его выражение.
Знаешь, может пора поставить на нем большой крест и... в коробку?
Скопировать
What?
The story about the girl who dumps the guy who has the ex, ex-wife.
Calls her a hundred, okay five times and doesn't even leave a pass in San Diego.
Что?
История о девушке, которая бросает парня, у которого есть бывшая жена.
Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Скопировать
- Who's Jumpy calling ? Which one ? - Ex-wife, probably.
All the ex-wives he's got, he's probably gonna have to take down three casinos. - You track down Gabriel
- Nah, he's with his girlfriend, making up for lost "Nicky" time.
Да уж, у него столько бывшихжен, что придется три казино ограбить!
- Г эбриэла видел?
- Он со своей подружкой. Возмещает ей отсутствие Ники.
Скопировать
-Yeah, from last month.
I'II get the ex-fiIes.
His "first and only." Right.
Да, снимали в прошлом месяце.
Сейчас достану коробку с теми, на ком поставлен большой крест.
Его первая и единственная.
Скопировать
Cur aunt will be home soon. Good.
You can inform her that she's the ex-owner of this house.
With my parents gone, this home belongs to me.
Скоро тетя вернется.
Вы ей скажете, что она больше не владеет этим домом.
После моих родителей дом принадлежит мне!
Скопировать
- How was your day?
- Me and the ex got into a beef.
- What about?
- Как прошел твой день?
- Поругались с бывшей.
- Из-за чего?
Скопировать
- Eddie Dominguez.
- The ex-cop. - Two points for you.
And there's high-grade heroin over there.
Эдди Доминик
Бывший полицейский Верно
И здесь же остатки нашего героина
Скопировать
God.
With the ex ception of One and Three... I pretty much stayed out of it.
Well, I'm doing a lot more television now... so those hours let me spend a lot more time... With my husband and my little boy.
Боже.
За исключением 1-го и 3-го фильма... я держалась подальше от всего этого.
Ну, а сейчас я занимаюсь массой других телепроектов... так что это позволяет мне больше времени проводить... с мужем и моим маленьким сынишкой.
Скопировать
My second widowerhood? No.
Did he invite me to the ex-musketeer's banquet of Monsieur de Trevise?
Treville. What did I say?
А на похоронах 2-ой жены?
Опять нет! А пригласил он меня на юбилей мушкетеров господина Де Тревиза? - Тревиля.
- А что я сказал?
Скопировать
Mine and Charlie's are too.
But that's the ex... - exception though.
I mean, divorce is actually comparatively rare among standard New York social types... contrary to what people might think.
И у меня, и у Чарли тоже.
Но это иск... исключение.
Развод, на самом деле, не такое частое явление в высшем свете Нью-Йорка, вопреки сложившимся представлениям.
Скопировать
And she gave me money.
The ex-Mrs. Forestier.
I spoke to her.
Она дала мне денег.
Бывшая мадам Форестье.
Я говорил с ней по телефону.
Скопировать
-I thought the wives would be closer.
-This section is for the ex-wives.
-He had some bimbo in Kansas City.
- Я думала, жены сидят ближе.
- Это места для бывших жен.
- У него девка в Канзас-Сити.
Скопировать
It's filthy.
Oh, I see, the fanatical zeal of the ex-smoker.
Go on, poison your body, stunt your growth.
Это вредно.
Чувствуется фанатизм бывшего курильщика.
Давайте, отравляйте свой организм, останавливайте свой рост.
Скопировать
The state police and the national guard are being mobilized right now.
The local authorities have so far been unable to explain where the Ex Green Beret got the weapons he
They only survived thanks to their police training.
Мобилизованы все подразделения полиции штата и национальной гвардии.
Местные власти не могут объяснить, как и где бывший Зеленый Берет достал оружие, которым якобы убил одного помощника шерифа и попытался убить еще шестерых.
Полицейские остались живы благодаря своей высокой подготовке.
Скопировать
- And at the reformatory, what is not.
- And the ex.
- I, I will stay here
- И чтоб никаких интернатов.
- За все хорошее.
- Я... останусь здесь.
Скопировать
Damn it!
And I'm looking after the ex-con mother to boot!
If it weren't for me, you'd both be beggars!
Проклятье!
Я ещё и об отсидевшей мамаше забочусь!
Если бы не я, вы обе были бы нищенками!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The ex (зи экс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The ex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
